‘Đủ điều kiện’: Một câu chuyện kể lại hiện đại về ‘Kiêu hãnh và định kiến’

Ron Charles của The Post đã xem qua 'Đủ điều kiện' của Curtis Sittenfeld, một bản chuyển thể hiện đại của 'Kiêu hãnh và định kiến' của Jane Austen. (Ron Charles)

Nếu bạn lo lắng về thây ma - và hãy đối mặt với nó, ai không? - lấy lòng Jane Austen. Trong hai thế kỷ qua, tiểu thuyết của bà đã phải chịu đựng một đống tác phẩm chuyển thể không thể lay chuyển được, có thể xé toạc bìa của bất kỳ tác phẩm nào nhỏ hơn. Trận chiến đạt đến cao độ khốc liệt nhất vào năm 2009, khi Seth Grahame-Smith giải phóng xác sống trên Bennets trong Kiêu hãnh và Định kiến ​​và Thây ma . Nhưng ngay cả việc nhại lời tắm máu đó cũng không thể đóng cửa lại. Các bộ phim hài, tình cảm, bí ẩn và tiểu thuyết kinh dị mới lấy cảm hứng từ Austen tiếp tục ế ẩm trên kệ.





Điều đáng gờm nhất trong số những cuốn sách được làm lại này đã xuất hiện từ Dự án Austen , đang tranh thủ các tác giả bán chạy nhất để hiện đại hóa sáu cuốn tiểu thuyết được yêu thích của mình: Joanna Trollope đảm nhận Cảm giác nhạy cảm , Alexander McCall Smith đã viết lại Emma và Val McDermid đã thêm ma cà rồng vào Tu viện Northanger . Cho đến nay, các bản cập nhật không tạo ra bất kỳ tác phẩm kinh điển nào mới, nhưng chúng đã tạo cơ hội cho những người đánh giá đồng loạt than vãn về một sự thật được công nhận rộng rãi.

Giờ đây, tác giả người Mỹ đầu tiên đã đóng góp cho Dự án Austen: Curtis Sittenfeld mang đến cho chúng ta Đạt chuẩn , một câu chuyện kể lại thời hiện đại về Kiêu hãnh và định kiến . Là tác giả của Chuẩn bị , Sittenfeld đã thể hiện một con mắt thông minh đối với hành vi của phụ nữ trẻ, và trong Vợ người Mỹ , được lấy cảm hứng từ Laura Bush, cô ấy đã khám phá sự căng thẳng giữa giai cấp và sự tồi tệ - tất cả những điều này dường như là những điều kiện tiên quyết tuyệt vời để đưa Bennets đến thế kỷ 21. Kỳ vọng đã tăng cao trong nhiều tháng.


(Alla Dreyvitser / The Washington Post)

Đủ điều kiện ra mắt tại Cincinnati - quê hương của Sittenfeld - với khung cảnh quen thuộc quyến rũ đối với bất kỳ ai biết đến Kiêu hãnh và Định kiến. Bà Bennet đang tính chuyện có ông Bingley, người gần đây đã đến thị trấn tìm vợ. Ông Bennet hầu như không kìm nén được sự bực tức của mình. Và Lizzy vẫn là cô con gái thứ hai trong sáng - mặc dù giờ đã già gần gấp đôi so với bản gốc Austen của cô - quan sát một cách thông minh tất cả những tính cách này trong khi điều hướng những dòng chảy trái tim của chính mình.



[Cách đưa ‘Kiêu hãnh & Định kiến’ đến Cincinnati]

Nhưng trong lần nhắc lại này, Chip Bingley không chỉ là một quý ông đẹp trai; anh ấy là một bác sĩ đẹp trai và là một cựu thí sinh của chương trình hẹn hò truyền hình thực tế Đủ điều kiện. Người bạn tự hào của anh ấy, anh Darcy là một bác sĩ phẫu thuật não. Những cập nhật như vậy tiếp tục diễn ra trong dàn nhân vật, từ Lizzy, hiện là một nhà văn tạp chí, đến Jasper Wick, cũng nguy hiểm như Mr Wickham, nhưng với một quá khứ bí mật mới và đáng sợ hơn.


Đủ điều kiện bởi Curtis Sittenfeld (Nhà ngẫu nhiên)

Các yếu tố cơ bản trong cốt truyện của Austen cũng đã được phục hồi một cách gọn gàng. Bạn sẽ nhớ lại rằng ông Bennet không có con trai để thừa kế tài sản của mình, điều này khiến gia đình ông bị đe dọa với việc cuối cùng là mất nhà. Ông Bennet của Sittenfeld phải đối mặt với các hóa đơn y tế đè bẹp, chắc chắn sẽ khiến gia đình ông mất nhà cửa. Những cách dịch khác cho thời hiện đại của chúng ta cũng sáng tạo không kém: Thụ tinh nhân tạo và phẫu thuật chuyển đổi giới tính gây thêm những biến chứng khôn lường cho một xã hội một khi đã được xác định bởi luật nội thất.



Là một trò chơi dài của Mad Libs văn học, không thể phủ nhận E đủ điều kiện rất thú vị. Máy bay cho ngựa! Nội dung cho các bức thư! Anh họ William tẻ nhạt giờ là một lập trình viên Web tẻ nhạt. Và lời cầu hôn khét tiếng của Darcy nghe có vẻ thô lỗ vui nhộn bằng ngôn ngữ vô trùng của bộ óc y học của anh ấy: Đó có thể là ảo giác do giải phóng oxytocin trong khi quan hệ tình dục, anh ấy nói với Lizzy, nhưng anh cảm thấy như thể mình đang yêu em. Ai có thể chống lại điều đó ?

Động thái khôn ngoan nhất của Sittenfeld có thể là đưa một chương trình hẹn hò truyền hình thực tế vào câu chuyện của cô ấy. Những gì có vẻ như một chút lãng mạn để thưởng thức nhạc pop thực sự là một kỳ công của châm biếm siêu hư cấu. Xét cho cùng, cũng giống như Dự án Austen kể lại chuyện tình lãng mạn của Regency trong thế kỷ 21 nên The Bachelor kể lại chuyện hẹn hò hiện đại dưới góc độ tán tỉnh của Regency. Theo cả hai hướng, bản mashup vừa kỳ quái vừa có tính thôi miên.

[Sean Lowe, cử nhân được yêu thích ở Mỹ, kể tất cả]

Tuy nhiên, thật không may, Sittenfeld rút lui quá sớm, và cuốn tiểu thuyết của cô ấy trở nên đa cảm khi nó phát triển một cách thực sự. Cho dù Đối tượng đủ điều kiện có thể cập nhật đến mức nào, thì các từ đồng nghĩa vẫn nằm xung quanh câu chuyện như những chiếc khăn che bằng ren ở McDonald’s. Các chị em nhà Bennet là những phụ nữ được giải phóng triệt để bởi những quan điểm cổ hủ về hôn nhân. Và cuộc đối thoại của Sittenfeld, thường là rất hiện đại, có thể đột nhiên trở nên cổ quái với hình thức trang phục - kịch, như khi ông Bingley nói với bà Bennet, tôi sẽ không muốn xúc phạm cảm giác đúng đắn của bạn. Điều đó, thưa bà, xúc phạm cảm giác thực tế của tôi.

Điều đó giúp ích rất nhiều khi Đủ điều kiện di chuyển một cách nhanh chóng, nhưng việc thay đổi khung cảnh và đạo cụ là không đủ để hiện đại hóa Kiêu hãnh và Định kiến, ngay cả khi điều đó có thể (hoặc nên) được thực hiện. Chúng tôi khao khát một tầm nhìn dí dỏm về nền văn hóa của chúng tôi tương xứng với Austen của cô ấy. Thường xuyên Đủ điều kiện mang đến sự hài hước đơn thuần là lấp lánh hoặc thô thiển. Ở giữa cuốn tiểu thuyết, Liz phỏng vấn một nhân vật Gloria Steinem-esque, và cuộc gặp gỡ của họ hứa hẹn một quan điểm nữ quyền sắc nét hơn, nhưng một lần nữa cảnh phim không bao giờ mang lại cái nhìn sâu sắc về xã hội có thể đẩy câu chuyện này vượt ra ngoài đơn thuần là một con chim lạc hướng. Và việc xem Liz nằm trên giường Darcy trong một phiên sôi nổi về thứ mà họ gọi là ghét tình dục cũng sẽ không đưa chúng ta đến đó.

Bà Bennet thời hiện đại là một người hợm hĩnh, một người đồng âm, một kẻ phân biệt chủng tộc và một người bài Do Thái, nhưng bà ấy có ý đúng khi nói rằng, tôi luôn thích một cuốn sách hay.

Chúng tôi đã có cuốn sách đó. Chúng tôi đã có nó trong 200 năm. Và nó đáng để đọc lại.

Ron Charles là biên tập viên của Book World. Bạn có thể theo dõi anh ấy trên Twitter @RonCharles .

Vào ngày 28 tháng 4 lúc 7 giờ tối, Curtis Sittenfeld sẽ có mặt tại Politics and Prose, 5015 Connecticut Ave. NW.

Đọc thêm :

Năm huyền thoại về Jane Austen

Một bản kể lại hiện đại về ‘Emma’ của Alexander McCall Smith

Bài đánh giá: 'Sense & Sensibility,' của Joanna Trollope

Đủ điều kiện Một câu chuyện kể lại hiện đại về Kiêu hãnh và Định kiến

Bởi Curtis Sittenfeld

Ngôi nhà ngẫu nhiên. 512 trang. $ 28

Đề XuấT